Beeidigte Übersetzerin
 für die englische Sprache!

Professionelle Übersetzungen 
für die deutsche / englische Sprache

  

Kerstin Eckhard - beeidigte Übersetzerin deutsch/englisch



Beeidigte Übersetzerin

Ich bin öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die englische Sprache.
Dadurch bin ich befugt, beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten für behördliche und gerichtliche Zwecke anzufertigen.

Aber auch Übersetzungen von gemein- und fachsprachlichen Texten und Dokumenten aller Art aus der Fremdsprache und in die Fremdsprache übernehme ich gerne für Sie. Mein Spezialgebiet ist das Übersetzen von technischen Unterlagen und Marketingtexten im Bereich der verarbeitenden Industrie. Hierbei besitze ich umfangreiche Kenntnisse im Bereich Maschinenbau (Holzverarbeitungsmaschinen) und der Lebensmittelindustrie.



Als Übersetzerin unterstütze ich die interkulturelle Kommunikation zwischen Ihrem Unternehmen und Ihren Kunden in deren Zielsprache. Dadurch wird gewährleistet, dass die zu vermittelnde Botschaft auf internationaler Ebene korrekt und effektiv bleibt. Die Zufriedenheit meiner Kunden steht für mich an erster Stelle. Seit meinem Abschluss an der Fachakademie für Fremdsprachenberufe 1993 in Kempten arbeite ich sowohl als angestellte als auch freiberufliche Übersetzerin.
Als freiberufliche Übersetzerin lege ich Wert auf höchste Qualität mit dem Fokus Klasse statt Masse. Zuverlässigkeit, termingerechte Abwicklung und faire Preise zeichnen mich aus. Überzeugen Sie sich selbst von meinem Service.

LEISTUNGEN


 

Auszug meiner Kunden:

  

Maschinenbau

Lebensmittelbranche

Wirtschaftskommunikation

 



Was ist die Besonderheit einer beeidigten Übersetzerin? 

Ämter und Behörden verlangen oftmals beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten. Eine beeidigte Übersetzerin ist dazu berechtigt, diese offiziellen Dokumente zu übersetzen und zu beglaubigen. Die Aufgabe besteht darin, Übersetzungen von offiziellen Dokumenten wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnissen oder rechtlichen Dokumenten anzufertigen und dabei die Richtigkeit und Authentizität der Übersetzung zu bescheinigen. Beeidigte Übersetzer/-innen haben eine besondere Qualifikation erhalten und sind in der Lage, rechtlich verbindliche Übersetzungen anzufertigen, die von Behörden und anderen Institutionen anerkannt werden.